More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  Mapping MichiganPhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

Mapping Michigan

關於Michigan 靜靜地漫游
August 16

一部六人行可以事妻兒

孔子曾說過「小子何莫學夫詩,詩可以興,可以觀,可以群,可以怨,邇之事父,遠之事君,多識於鳥獸草木之名。」大意是說一部詩經就像是一部古代的百科全書一樣,你只要有問題都可以在裡頭找到解答。後代的毛詩序只取了"遠之事君"這句話,把一部詩經當作君王之道的寓言書,反到把詩經作為文學的價值去掉大半。

說這個當然不是要吊書袋,而是越來越覺得這樣一個百科全書的概念竟然也可以把它放在電視影集的情境之中。來到美國我們除了每天晚上看固定看個一小時的SIT-COM之外,就屬看FRIENDS這件事最瘋狂。這部台灣翻做六人行的影集我們有一到十季的全套DVD,每過幾個月就會拿出來從從新複習一遍,深怕如果不這麼做,就不能從心所欲不逾矩。這部電視影集這樣算來我們也至少也看過不下十幾次了,每看一次,都還是可以讓我們開懷大笑,尤其是第六季前後,錢德勒跟摩妮卡要開始結婚所鬧出來的一大堆誤會與笑料,那真是讓人開懷啊!

要說到六人行的瑣事那真是說不完,變成戲精的我們幾次玩FRIENDS的TRIVIA GAME,竟然都可以連那一個精采場景哪一個角色說了哪一個對白都可以一字不漏,就可以可見一斑。不過讓我想寫這篇文章的原因倒不是這個,而是這部戲讓我學到準備當爸爸的課程可能比一本專門書都還要仔細呢!

比如說,當RACHEL跟ROSS要生她們的第一胎的時候,RACHEL對於突然的陣痛很緊張,結果ROSS因為已經有前妻的經驗,馬上就怪RACHEL小題大做,說這是Braxton-Hicks Contractions,很多孕婦在懷孕過程都會經歷到。這當然應用在貝蒂的情形下,所以雖然提早陣痛會令人擔心,但是因為知道有這種假性陣痛的情形,所以也就比較不害怕。另外,這一陣子也開始為了小孩子的名字的事情再傷腦筋。當然,這時看六人行的好處就又展現出來了,只要兩個人都各別有veto的權利,一下子就可以把小孩子的名字範圍縮小很多了,不過當然也不要濫用VETO權,不然夫妻兩個veto來veto去的,那就真的像PHOEBE所講的一樣,"Is it me or does Veto start to sound like a good choice?" : )

這些都還只是信手拈來,舉凡從夫妻開始準備懷孕,到懷孕過程所遇到的問題,或是過了預產期卻還沒出生的解決方法,甚至於連領養也都有提及,所以真是應了孔老夫子的那句何莫學夫詩的那句話呢!當然啦,如果這些不是你的考量的話那也沒關係,多看些FRIENDS的話,至少也可以學幾個講冷笑話的方法呢!

August 08

關於台灣的兩三事

關於台灣的文化、政治現狀是講也講不完的。剛剛看到有個國外台灣客的說當地的奧運轉播,看到台灣隊進場的時候,播報員說「The next team is Chi -- oh, it is Taiwan.」,對於他的外地遭遇,真是覺得感慨萬千。這樣的經驗故事我想住在台灣的"中華民國"人從小到大真不知道遇到多少。 我想其中荒繆的程度,一部 Samuel Beckett的 "Waiting for Godot"也還不及吧。

最近再看一次"Love Actually" (中文翻成"愛是您,愛是我"),對於其中由休葛蘭飾演的英國首相,面對美國鷹派總統的言談,又是另一陣的感觸良多。不知道台灣什麼時候可以出這麼一個風趣幽默又有文化氣息的總統呢?

PS‧英文旁邊的翻譯是搞笑的,看看就好了。不過雖然是搞笑用的,看起來還是挺心酸的。因為這段台詞竟然跟台灣現狀還蠻一致的。

Hugh Grant:

I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it?

我喜歡"關係"這個用語。掩蓋所有的罪惡,是吧?

I fear that this has become a bad relationship.

我所怕的是這已經成了一個糟糕的關係。

A relationship based on the President taking what he wants

and casually ignoring all those things that really matter to, erm...

Britain.

這關係都是建立在他要他所要的一切,而輕易的忽略了其他臺灣所真正關心的。

We may be a small country but we're a great one, too.

我們或許是個小國家,但卻也是有文化的。

The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles,

我們是李安,王建民,蚵仔煎,101跟F4的故鄉,

- Sean Connery, Harry Potter.

有雲門舞集,還有素還真,

- David Beckham's right foot.

有立法院打人的諸公,

David Beckham's left foot, come to that.

還有立法院打人的諸母,想想看也是。

And a friend who bullies us is no longer a friend.

一個自稱是朋友卻又威脅我們的人我們不歡迎他是朋友。

And since bullies only respond to strength, from now onward,

而且既然惡霸只對力量有反應,從現在開始,

I will be prepared to be much stronger.

我們會更強壯的,

And the President should be prepared for that.

而總統你呢,就準備吧。

August 07

關於哥雅

這個暑假看了不少DVD,其中會讓我想紀錄一下的就屬這部「Goya's Ghosts」。

第一次接觸到哥雅的畫作是再看一本有關啟蒙時代的書。那本書開宗明義地用了哥雅的畫作,來闡明啟蒙的黑暗面。就像哥雅畫作裡頭的西班牙文所說的"The Sleep/Dream of Reason Produces Monsters",啟蒙揭櫫理性大旗,反對神權跟相信人的自主,卻也在同時創造了另一個神話,視理性跟科技為人類最終的救贖。

(from: commons.wikimedia.org)

導演Milos Forman當然是對這些討論啟蒙黑暗面是很有興趣的,但是導演只是點到而止,順著GOYA這個畫家對他筆下一名女子的好奇,順勢點出了這些時代的背景。裡面讓人印象深刻的事情有很多,比如說神職人員LORENZO一心想恢復天主教教條,害了NATALIE PORTMAN演的女主角成了酷刑迫害下招供的犧牲者,他的理由是如果你對神的信念夠強大的話,神就會給你忍耐的動力,你就不會屈打成招。想當然爾,掌握權力的人當然是可以信口開河,指鹿為馬,可是當他自己也遭受酷刑的時候,就不行了,寧可承認自己是猿猴,並且在聲明裡頭簽名。LORENZO的惡行當然不能算在啟蒙的頭上,但是他卻可以算是進步的一派,從一開始電影裡頭的宗教人士對哥雅"邪惡"畫作的控訴時,他就自認為是進步的神職人員,要大家認清GOYA畫作裡頭所側錄的社會底層黑暗面。等到他自己流亡法國,自己就說,受到伏爾泰跟盧梭的影響,自由平等博愛都可以朗朗上口,正式意味著導演對所謂的啟蒙暗藏著針貶之意。至於法國大革命所帶來的一連串的暴力跟動盪,也成了哥雅見證啟蒙噩夢的證據,順著劇情發展,觀眾很容易就可以發現噩夢無所不在。

電影中令人印象最深刻的就是GOYA一生畫人無數,也一直想要幫助他畫下女子Natalie Portman,可是畫家畢竟是畫家,畫與現實總是存在著無解的隔閡,一如他所見證的啟蒙噩夢,只能成為他筆下的畫,他卻無力改變,只能隨波逐流。電影最後一幕,觀眾看著Natalie遠去,而GOYA只能遠遠的跟著前進,卻始終少了追上去的氣力。這部片看起來沉重,卻不會拖戲,大時代下的小滾輪一個接著一個的前進,雖然簡單,但是每個環節都令人印象深刻。

順道一提,導演就是導「阿瑪迪斯」的Milos Forman時隔多年的另一作品。另外,你可以在一次看到Natalie Portman為戲犧牲的專業。就像她在" V for Vendetta"裡頭一樣,很驚人的呢!

July 05

最受不了的事

曾經在某個留學生版上看到一則留言,大意是說來到美國求學,最不適應的一件事就是美國人最喜歡口頭上掛著「You know...」。對啊,I know,如果我知道的話,還需要你跟我說嗎?
 
我跟貝蒂講起這件事,這才想起我們在美國也有不適應的地方。不過我們跟"You know"沒仇,自己TA時上課也感染上用YOU KNOW的惡習,倒是有一件事總是令我們很受不了。我們來到美國也有一段不短的時間了,英語的口語聽力平常也都應付的過去,唯一有問題的時候,就是要看電影的時候,再加上有些時候,電影的故事背景是帶有歷史性的,對於我們來說畢竟來是難了點,所以看DVD的時候一定得要選字幕。而這就是讓我們最受不了的地方了,因為選subtitle的時候,上面不是只寫ENGLISH而已,而是還要括號注上(FOR HEARING IMPAIRED)!
 
好吧,我們承認我們的聽力就是有問題,怎麼樣?
 
PS‧還好並不是每張DVD都是會這樣註明,我們的挫折感也才不至於太重。
July 02

再加一則冷笑話

請問加拿大哪個城市的小偷翻牆總是會失敗?
June 23

兩則冷笑話

1. 為什麼房東不喜歡把房子租給害羞的人啊?
 
2. 為什麼棒球的代打上場時候都會被其他球員捏呢?
 
 
June 10

爸媽經

沉淺了一陣子,除了寫論文以外,還有一件事。
 
關心我們的人,或許已經從貝蒂那裡得知她懷孕的消息了。
 
常常在飯後陪貝蒂散步,腦子裡頭想的是,我能付出的是什麼?面對一個新生命,我能在未來上添加多少的光點?
 
這些個問題我看只能用時間去證明吧!
May 07

期末考驚魂記

上禮拜四到學校去幫我所TA的課監考。一百多個學生的大教室,間隔的坐著。

考試後不久,有一個學生匆忙的走進教室,一進來就往另一個TA那裡走去,不知道她們在交頭接耳什麼。學生拿完考卷之後,大喇喇的坐在兩個學生的中間。我好奇的問另一個TA那個學生說了,他說學生問他IAH的期末考是不是一定得要考。Orz,當然是要考啊!我跟Chris (TA) 面面相覷,更誇張的是,這個學生我們兩個都沒見過,該不會是走錯期末考教室的學生啊?

又過了十分鐘,其他學生都還在寫考卷,只見這個學生突然站起來﹝該不會是來尋仇的吧?﹞,翻出考卷就這樣從中間用力撕開,大聲的說了聲:「FXck!」然後就揚長而去。全部的學生都覺得莫名奇妙,之後跟著一陣的笑聲。

監考這麼多次,就這次印象最深刻,真不知道這個學生是寫到一半發現根本就是寫錯考卷了呢?還是壓根就是沒上過課,被這些東亞文學的東西搞的頭昏腦脹,所以不爽的離去呢?

April 29

葡萄蘋果汁

最近喜歡上喝自己現打的果汁,都是按著貝蒂之前在台灣買的活力Beauty纖果汁這本書的方式去調的。

其中有一樣叫做「葡蘋牛奶」,早上喝下去之後果然「順暢」,聰明的讀者可知道為什麼這個果汁的功效有那麼大嗎?

April 18

中西部大地震

今天凌晨四點三十幾分的時候,突然被一陣劇烈的左右搖晃給搖醒了。我跟貝蒂來到密西根也已經八年了,從來也沒聽說過中西部有地震,因為這裡的版塊是屬於較老的且穩定的。曾經好奇的問過我們美國家庭裡的Curt跟Martha,他們說,隱約記得在上中學的時候,密西根曾經有過一次大地震,果然應證了CNN所說的,這次的五點二級的地震,是四十年以來的最大的一次,接著再換算一下,也跟Curt他們年紀相彷。我們的運氣真好,這樣子的經驗也被我們遇到。

後來又睡了一個小時就起來準備接下來要上課的內容。我一到教室,就問學生有沒有感覺到地震。學生每個都是瞠目結舌的看著我,覺得我在開玩笑,七十幾個人裡頭只有兩個跟我還有貝蒂一樣有被地震搖醒。是我們太老了還是怎樣?已經變成了輕眠的老先生老太太了嗎?還是這群中西部土生土長的大學生從沒經歷過地震,所以真的地震來了,就像羊入狼群一樣,一點警覺性也沒有呢?

View more entries