<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://kralyx.spaces.live.com/mmm2008-05-08_20.17/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fkralyx.spaces.live.com%2fcategory%2f%e4%ba%94%e6%9c%88%e7%9a%84%e9%9b%aa%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Mapping Michigan: 五月的雪</title><description /><link>http://kralyx.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=cat%25E4%25BA%2594%25E6%259C%2588%25E7%259A%2584%25E9%259B%25AA</link><language>en-US</language><pubDate>Wed, 07 May 2008 17:24:10 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 07 May 2008 17:24:10 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://kralyx.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>8354816871360908694</live:id><live:alias>kralyx</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>色戒番外篇</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1180.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Franklin Gothic Book" size=3&gt;因為上課時需要教到張愛玲的傾城之戀，所以對這次李安導的色戒格外的注意。幾天前一聽到色戒出DVD了，我趕緊跟老師講，老師也在那天下班後趕去WALMART買DVD。&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font face="Franklin Gothic Book" size=3&gt;因為有一筆經費，所以老師可以用收據去報買DVD的帳。但是，系上的秘書在看到報帳的收據，臉上多了三條線：&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font face="Franklin Gothic Book" size=3&gt;「PROFESSOR WANG，WHAT KIND OF FILM ARE YOU BUYING？」&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font face="Franklin Gothic Book" size=3&gt;搞了半天，WALMART的機器出了問題，硬生生把收據上的色戒標題嘎掉一半‧‧‧&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font face="Franklin Gothic Book" size=3&gt;&amp;quot;Lust...&amp;quot;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Franklin Gothic Book" size=3&gt;原來老師 threw &amp;quot;caution&amp;quot; in the wind...&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e8%89%b2%e6%88%92%e7%95%aa%e5%a4%96%e7%af%87&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1180.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1180.entry</guid><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 23:48:52 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!1180/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1180.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-02-28T16:50:33Z</dcterms:modified></item><item><title>新年新希望</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1170.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;新年新希望，就用一個笑話做開頭吧！&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;這是剛剛看東森新聞網看到的新聞，內容是在講王建民因為成績優越，在提出薪資仲裁後，應該就可以拿到不錯的薪水。新聞裡頭也提到一些跟王建民有類似情形的選手，我把原文附上：&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=3&gt;「王建民今年身價會飆升到什麼程度，絕對是國內球迷最關心的話題，不過聯盟當中也有不少球星與王建民一樣，取得薪資仲裁的資格，建仔「同梯」卡諾與日光浴當家左投卡茲默都是首度有此權利，3人都已經晉身為球隊不可或缺的主力戰將，預料都能從目前不到50萬&lt;/font&gt;&lt;a title="美元" href="http://kralyx.spaces.live.com/mmm2007-10-25_18.59/?"&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=3&gt;美元&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=3&gt;的年薪向上三級跳，突破百萬美元的關卡不是問題。」&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=3&gt;這個日光浴是哪一隊呢？原來記者不用功，竟然把TAMPA BAY的DEVIL RAYS翻做日光浴。DEVIL RAYS應翻做魔鬼魟，我想記者有邊讀邊，看到RAYS就把它當作日光去了！&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=3&gt;可是話說回來，這個「浴」又是從何而來的呢？難道說聰明的記者又把TAMPA BAY的BAY看作BATH？&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e6%96%b0%e5%b9%b4%e6%96%b0%e5%b8%8c%e6%9c%9b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1170.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1170.entry</guid><pubDate>Wed, 02 Jan 2008 18:54:36 GMT</pubDate><slash:comments>6</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!1170/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1170.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-02T18:54:36Z</dcterms:modified></item><item><title>Pocky的性別政治學</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1067.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font size=2&gt;月中的時候拜訪了一趟芝加哥，順道&lt;/font&gt;去MITSUWA這家大型的日本超市。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;裡頭有著算是中西部最齊全的日式商品，所以每次去的時候都是滿載而歸。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;那天進去超市一眼就看到擺在架上的POCKY巧克力棒，由於是我們的最愛，所以就開始討論要買哪一種的口味。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;這次看到了幾款新的口味，其中有一個是以前沒看過的，叫做&amp;quot;Men's&amp;quot;。我一看到就開玩笑跟貝蒂說，「喔，原來連巧克力也有性別歧視，還分哪一個是Men's，哪一個是Women's！」&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;對啊，原來巧克力還可以分哪一個比較MAN的！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Geneva, Arial, Sans-serif" size=2&gt;&lt;img style="vertical-align:middle" height=500 alt="Office Map" hspace=10 src="http://farm2.static.flickr.com/1272/1313131758_e97e6572a8.jpg" width=375 vspace=10 border=0&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial size=2&gt;不過這樣的忿忿不平，馬上就被一陣的狂笑聲給取代了。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial size=2&gt;只見Men's巧克力棒的旁邊也多了一個新的口味，叫做「極細」，而且還是史上最細的喔！&lt;img title="害羞" style="vertical-align:middle" alt="害羞" src="http://shared.live.com/QGncRMHLLpIcOfCh--4aMA/emoticons/smile_embaressed.gif"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Geneva, Arial, Sans-serif" size=2&gt;&lt;img style="vertical-align:middle" height=500 alt="Office Map" hspace=10 src="http://farm2.static.flickr.com/1240/1312250047_9089e9b5a1.jpg" width=375 vspace=10 border=0&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+Pocky%e7%9a%84%e6%80%a7%e5%88%a5%e6%94%bf%e6%b2%bb%e5%ad%b8&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1067.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1067.entry</guid><pubDate>Mon, 03 Sep 2007 15:37:39 GMT</pubDate><slash:comments>12</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!1067/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!1067.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-09-03T15:37:39Z</dcterms:modified></item><item><title>大煙山行前</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!861.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;因為在加州的朋友下禮拜遠來作客的關係，再加上其他朋友的建議，臨時決定開九個小時的車，帶她去阿帕拉契山脈著名的大煙山國家公園 (Great Smoky Mountains National Park)。公園以山景、野花、跟野生動物著名，主要得名於時常繚繞的雲霧，春天的時候還被暱稱為是野花國家公園，希望這次可以拍到夏天特有的野生雛菊群。當然了，可以在國家公園的PASSPORT上頭再蓋個章，也是來訪的主要原因ㄓㄧ啦！&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;再來問一個冷笑話的問題。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;有誰知道為什麼大煙山國家公園外圍城市的餐廳，味精放的特別多呢？&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family:Verdana,Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;&lt;img height=336 alt="Office Map" hspace=10 src="http://www.nps.gov/ser/pgallerycontent/p/l/20060824153125.jpg" width=448 vspace=10 border=0&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family:Verdana,Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;(from: &lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.nps.gov/grsm/"&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;http://www.nps.gov/grsm/&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family:Verdana,Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;  &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Arial, Geneva, Sans-serif" size=2&gt;ㄚ就Great Smoky Mountains當然就是以GSM著名，所以靠山吃山，味精當然放的比較多啊！&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial size=2&gt;PS 寫完後才發現味精不是GSM，是MSG啦！SORRY！&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e5%a4%a7%e7%85%99%e5%b1%b1%e8%a1%8c%e5%89%8d&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!861.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!861.entry</guid><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 04:41:17 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!861/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!861.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-07-06T18:14:35Z</dcterms:modified></item><item><title>上課吃壽司 - 續</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!729.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;自從上次發生了&amp;quot;Su Shi&amp;quot;事件之後，不少朋友對於Louis在課堂上遇到的事情，報以冷冽的笑聲。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;故事是這樣的：&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Tahoma size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style="word-break:break-all"&gt;&lt;font color="#800000" size=2&gt;這學期當老師的中國文學課助教。平常只需要呆在教室聽老師講課，週末再幫學生主持一個討論課。&lt;br&gt;&lt;br&gt;這次上課的主題是宋詞，一如往常，我看著老師的POWERPOINT，一面低頭抄寫筆記。突然間，幾位後座的學生開始大笑，我抬頭看，不就是蘇東坡的「念奴嬌」嗎？&lt;br&gt;&lt;br&gt;恍然大悟，只見老師在大大的「蘇軾」二字旁邊寫著「&lt;strong&gt;Su Shi&lt;/strong&gt;」‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="word-break:break-all"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#800000"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="word-break:break-all"&gt;&lt;font color="#800000" size=2&gt;搞了半天，原來蘇軾不僅創了東坡肉，連東洋的壽司也參了一腳說‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;不過呢，以為這樣就很冷的人可能要失望了。幾個台長也發揮了 &amp;quot;冷&amp;quot; 的精神，幫蘇家尋根。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;如果說蘇軾是東洋壽司的創造者，那「大湖邊上」的台長回答更是莫測高深。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;他的答案是：「不對喔，創造Su Shi的功勞，應該記到蘇洵的帳上才對吧！」&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;ㄜ‧‧‧果然是很冷呢!&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;不過，Let’s not forget....&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;咦，蘇洵的老婆是？蘇家一門文人，連蘇小妹這樣被歷史邊緣化的人物都沾上邊了，竟然媽媽不見了‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;以為這樣就成功逃過寒流的人可要在多想一下。原本以為玩笑就結束了，沒想到另一位朋友竟然又接下去了。她說：&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;蘇媽媽不會是那碗「味噌湯」吧！？&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Tahoma,Helvetica,Sans-Serif" size=2&gt;Orrzz....&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e4%b8%8a%e8%aa%b2%e5%90%83%e5%a3%bd%e5%8f%b8+-+%e7%ba%8c&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!729.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!729.entry</guid><pubDate>Sun, 25 Mar 2007 16:19:23 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!729/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!729.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-03T13:47:26Z</dcterms:modified></item><item><title>上課吃壽司？</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!687.entry</link><description>&lt;div&gt;
&lt;div style="word-break:break-all"&gt;&lt;font size=2&gt;這學期當老師的中國文學課助教。平常只需要呆在教室聽老師講課，週末再幫學生主持一個討論課。&lt;br&gt;&lt;br&gt;這次上課的主題是宋詞，一如往常，我看著老師的POWERPOINT，一面低頭抄寫筆記。突然間，幾位後座的學生開始大笑，我抬頭看，不就是蘇東坡的「念奴嬌」嗎？&lt;br&gt;&lt;br&gt;恍然大悟，只見老師在大大的「蘇軾」二字旁邊寫著「&lt;strong&gt;Su Shi&lt;/strong&gt;」‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="word-break:break-all"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="word-break:break-all"&gt;&lt;font size=2&gt;搞了半天，原來蘇軾不僅創了東坡肉，連東洋的壽司也參了一腳說‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e4%b8%8a%e8%aa%b2%e5%90%83%e5%a3%bd%e5%8f%b8%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!687.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!687.entry</guid><pubDate>Thu, 01 Mar 2007 04:16:15 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!687/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!687.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-01T04:16:15Z</dcterms:modified></item><item><title>項莊舞劍，意在‧‧‧？</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!640.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=2&gt;偶然在貝蒂的網站上留下了一句成語，「項莊舞劍」。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=2&gt;我們因為成語鬧了不少的笑話，比如說，以前ELLIE學姊要搬家前曾經到她的APARTMENT去拿東西。ELLIE學姊對貝蒂說，這裡APARTMENT裡頭『放眼所及』的都可以拿走。只見貝蒂一臉狐疑的對ELLIE說，「學姊，這又不是POT LUCK」，請問放鹽酥雞的東西在哪裡啊？」&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;這樣的成語新解實在是超越教育部剛拿下的「&lt;font color="#99cc00"&gt;&lt;a href="http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/jan/25/today-life4.htm"&gt;三隻小豬&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;」。雖然站在研究語言的觀點，我不同意教育部就這樣把三隻小豬從成語字典的附錄中拿掉，不過，杜正勝部長有一點講得不錯。他說，多用成語只是限制了語言的活力，讓語言自我發展的泉源給抹煞掉了。從這個端點來看，貝蒂的「放鹽酥雞」也算是對語言的發展也有一大貢獻，至少就冷笑話的發展來講。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;的確，西方的語言哲學家DERRIDA答西達就是用語言的延異﹝differ﹞跟衍異﹝defer﹞來說明語言的變動性。從此觀之，我們視「放鹽酥雞」為笑話，正是因為我們對「語音」能自由傳達意義的自信，而忘了放眼所及裡頭每個字可以組合成立，真不知道是靠著壓抑了多少的同音異意字而來的。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;對了，為什麼會扯這麼多呢？原來當初我只是寫了個項莊舞劍，卻忘了項莊要殺的人是劉X？反倒是一向喜歡成語新解的貝蒂想到了是劉邦。說來說去，一向喜歡賣弄成語的我，真的成了杜部長口中被制式化的人而忘了成語的典故‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" size=2&gt;推薦閱讀：&lt;span&gt; &lt;a href="http://cestlaviemichigan.spaces.live.com/blog/cns!16D5FA6204A693FA!2465.entry"&gt;上道?!&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e9%a0%85%e8%8e%8a%e8%88%9e%e5%8a%8d%ef%bc%8c%e6%84%8f%e5%9c%a8%e2%80%a7%e2%80%a7%e2%80%a7%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!640.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!640.entry</guid><pubDate>Wed, 24 Jan 2007 21:55:38 GMT</pubDate><slash:comments>7</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!640/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!640.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-01-31T16:26:42Z</dcterms:modified></item><item><title>重量不是問題？</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!617.entry</link><description>&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;一群人天南地北的聊天，從雪山隧道開始。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;貝蒂說，第一次看到雪山隧道，有一種莫名的感動，不過一旦開到長快十三公里的隧道內就有種壓抑感。大家一想到在這麼冗長的隧道裡塞車，可不是一件開玩笑的事。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;聊著雪山隧道的擁塞，大家就想到它的速限。聽說最多只能開七十公里吧！同桌的&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;JOY&lt;span lang=ZH-TW&gt;聽了，差點沒吐血。原來她把七十公里聽成七十英里，來回足足多了六成呢！在著麼長的隧道裡開七十&lt;/span&gt;MILE&lt;span lang=ZH-TW&gt;，那簡直是在開玩笑。&lt;/span&gt;JOY&lt;span lang=ZH-TW&gt;說，每次她跟她先生到了加拿大，就不自覺的把公里開成英里，想想也對，到了加拿大，也是那些拿&lt;/span&gt;ONTARIO&lt;span lang=ZH-TW&gt;車牌的駕駛在超速的，反而是我們這些開習慣七十英里的密西根駕駛在龜速。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;JOY&lt;span lang=ZH-TW&gt;就此有感而發：「不知道美國人士在ㄍㄧㄣ什麼。明明全世界都在用公制了，他還在用英里計算！」&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;同桌的&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;IRIS&lt;span lang=ZH-TW&gt;也插了進來。「大概是美國太大了，用英里比較大，比較好計算。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;JOY&lt;span lang=ZH-TW&gt;說到，「可是人家的磅就比公斤小，他為什麼不乾脆用公斤呢？」&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-size:10pt;font-family:SimSun"&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif" color="#000000"&gt;搞了半天，對美國人來說，原來重量不是問題，在意的是長度啦！&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e9%87%8d%e9%87%8f%e4%b8%8d%e6%98%af%e5%95%8f%e9%a1%8c%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!617.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!617.entry</guid><pubDate>Sat, 30 Dec 2006 12:59:44 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!617/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!617.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-12-30T13:00:57Z</dcterms:modified></item><item><title>Where is my head pain?</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!508.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face=PMingLiU size=3&gt;眼尖的讀者必然會發現版主的突然失聲。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;其實我跟貝蒂因為一些私事偷偷跑回台灣去了。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;十幾個小時的飛機，再加上睡眠姿&lt;/font&gt;&lt;font size=3&gt;勢，開始頭痛欲裂。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;貝蒂也是同樣的情形，所以她就問我是不是也是也偏頭痛，不過頭痛副作用馬上顯現，因為貝蒂一&lt;/font&gt;&lt;font size=3&gt;不小心就脫口而出：「ㄚ你是頭在那裡痛？&lt;/font&gt;&lt;font size=3&gt;」&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;我回的更絕：「我頭在飛機上痛‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;font size=3&gt;」&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;另一個因為中文退步帶來的副作用‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+Where+is+my+head+pain%3f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!508.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!508.entry</guid><pubDate>Wed, 04 Oct 2006 14:52:08 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!508/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!508.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-10-04T14:52:08Z</dcterms:modified></item><item><title>柏錡乎？</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!502.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face=PMingLiU size=3&gt;昨天看到旅美投手鄭錡鴻拿到多倫多藍鳥隊小聯盟的MVP，想起了這段往事。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Geneva, Arial, Sans-serif" size=2&gt;&lt;img style="vertical-align:middle" height=300 alt="Office Map" hspace=10 src="http://static.flickr.com/88/249730350_5f67f02a3b.jpg" width=220 vspace=10 border=0&gt;(FROM LibertyTimes)&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial size=2&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;話說在蘭辛這個小小的城市藏著台灣兩顆小小的寶玉。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;一個叫鄭錡鴻，一個叫耿柏軒。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;他們去年不約而同的來到蘭辛的螺絲釘隊(&lt;a href="http://lansinglugnuts.com/"&gt;Lansing Lugnuts&lt;/a&gt;)，成了藍鳥隊的1A投手，並在這裡小小的台灣留學生圈子裡激起不小的騷動。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;去年暑假的時候，一群愛好棒球的朋友相約到蘭辛的Oldsmobile Park看球。號招我們一起去看球的，是一位死忠球迷，連續打聽了好幾天，才得知鄭錡鴻出場先發的日子。什麼都沒有，我們這群人就帶著些道具去給他們兩個加油。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;果然是鄭錡鴻先發。我們這一群人，每當鄭錡鴻當局出場熱身的時候，就大喊著「鄭錡鴻加油！」，然後等到他每投完一局的時候，就大聲鼓掌，旁邊的美國人看的一愣一愣的，最後竟然也跟著我們叫起半生不熟的中文來了。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;那天因為只知道鄭錡鴻會先發，並不知道耿柏軒會不會有機會救援，所以也就只準備了三個大喇喇印著鄭錡鴻三個字的看板。比賽開始後沒多久，LUGNUTS隊旁的牛棚區幾個救援投手竟然就開始走動了起來，其中一個就是耿柏軒！我們為了要引起他的注意，連忙把看板翻過來，把耿柏軒三個字也寫上去。我們一邊喊著鄭錡鴻加油！一邊喊著耿柏軒加油！一時之間好像回到大學時代的台灣職棒場上去了。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;這時同行的一位朋友突然看著中間那張人肉看板看呆了，並且指著大笑了起來。我們一群人連忙轉身看過去，跟著也笑了起來，因為中間這張看板前後來回，正不折不扣的翻轉著『柏錡』‧‧‧&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;子曰：『柏錡乎？』&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e6%9f%8f%e9%8c%a1%e4%b9%8e%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!502.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!502.entry</guid><pubDate>Fri, 22 Sep 2006 14:38:43 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!502/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!502.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-09-22T14:44:26Z</dcterms:modified></item><item><title>Orz是什麼碗糕？</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!385.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style="color:rgb(128,128,0)"&gt;&lt;span style="font-family:Courier New,Courier,Monospace"&gt;&lt;font face="Geneva, Arial, Sans-serif" size=2&gt;有幾年沒會去台灣了，所以也沒法度趕上台灣的流行。前幾年「鐵獅玉玲瓏」正紅的時候，我跟貝蒂巴著電腦螢幕看海外的宏觀電視裡重播的節目，對於許、澎兩人的詼諧逗笑簡直沒辦法抵抗。那是在美國。最近聽中國的朋友提到「康熙來了」，也是用她們傳來的網址看了幾場小S跟蔡康永無厘頭的主持。同樣也是在美國，同樣的無力感，同樣的相見恨晚。&lt;br&gt;&lt;br&gt;這樣的相見恨晚除了不是親身經歷的關係，當然還是因為肚子裡冷笑話蛔蟲的蠢蠢欲動而來的。我常常跟週遭的朋友開玩笑，如果我搭上鐵獅玉玲瓏的風潮，我搞不好還可以業餘的去投個稿試試看。大概腦子裡的哪根語言的筋出了問題，所以我常常會聽到跟別人不一樣的東西。拿張宇的「用心良苦」來說好了。我所能夠體會到張宇的「苦」可只不是十三郎字面上的苦，而是&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#008080"&gt;我用去整夜的時間，像「XX」在你我之間&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;你說能不苦嗎？&lt;br&gt;&lt;br&gt;還有王世賢最紅的那首「雪中紅」啊，我所聽到的音樂，其實不是在描寫愛情的苦痛，而是在描寫律師執業的辛苦。請看雪中紅副歌的分解動作：&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font color="#008080"&gt;&lt;span&gt;律師抓蚊&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span&gt;為你擠膿&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;哇ㄌㄟ，這可真不是一份普通人能做的職業！&lt;br&gt;&lt;br&gt;像這樣子的情形，簡直是族繁不及備載。好了，前一陣子出現了所謂的火星文，其中最出名的就是「Orz」。起初我也是看的霧煞煞的，後來終於了解了這是甘拜下風的圖像化。一旦知道了之後，我腦子裡這根筋又開始蠢蠢欲動了，竟然也給我想出了幾個Orz的改良版。For example:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font color="#008080"&gt;&lt;span&gt;Orrzz ==&amp;gt; 這已經不只是甘拜下風而已，而且還是五體投地呢！&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span&gt;Orvz ==&amp;gt; 真是抱歉啊，啤酒肚太大了‧‧‧Orz&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span&gt;Orxz ==&amp;gt; 因為你的好笑實在是讓我太無力了，我只好甘拜下風，外加一個「負荊請罪」，否則實在是太對不起你了！&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;好了，希望這只是偶發的多了一根筋，否則連哪天唸PAPER的時候也開始read between the lines，那我可就頭大了！&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:rgb(128,128,0)"&gt;&lt;font face="Courier New, Courier, Monospace"&gt;&lt;span style="font-family:Courier New,Courier,Monospace"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+Orz%e6%98%af%e4%bb%80%e9%ba%bc%e7%a2%97%e7%b3%95%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!385.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!385.entry</guid><pubDate>Fri, 04 Aug 2006 13:10:28 GMT</pubDate><slash:comments>10</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!385/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!385.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-08-04T13:17:26Z</dcterms:modified></item><item><title>密西根州是‧‧‧</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!254.entry</link><description>&lt;div style="color:rgb(128,128,0);font-family:Courier New,Courier,Monospace"&gt;&lt;span&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;偶然間在網路上看到的美國各州的格言。&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;關於密西根是這樣寫的：&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font color="#993366"&gt;&amp;quot;The First line of defense from the Canadians.&amp;quot;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p style="color:rgb(255,0,255)"&gt;&lt;font color="#808000" size=2&gt;密西根人沒什麼好自豪的，所以就說加拿大人打來的時候，密西根三面環加，自然而然成了對抗的第一道防線。&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;原本以為已經很好笑了，沒想到OHIO州的更好笑。素來跟密西根世仇的俄亥俄州在FOOTBALL上佔不到便宜，索性拿格言來吃密西根的豆腐：&lt;/font&gt;
&lt;p style="color:rgb(255,0,255)"&gt;&lt;font color="#993366" size=2&gt;&amp;quot;At least we are not Michigan...&amp;quot;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;這讓我想起剛來美國的時候，住在紐澤西州的表姊說密西根州對於從台灣來的人真是雞不拉屎、鳥不生蛋的地方。我和貝蒂來到密西根後，覺得這句話怪怪的，從此密西根州就被我們改稱為是「雞會拉屎、鳥會生蛋」的地方了。&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;仔細想來，這句話跟OHIO州的格言似乎有異曲同工之妙呢！&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e5%af%86%e8%a5%bf%e6%a0%b9%e5%b7%9e%e6%98%af%e2%80%a7%e2%80%a7%e2%80%a7&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!254.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!254.entry</guid><pubDate>Thu, 13 Jul 2006 02:51:39 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!254/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!254.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-08-02T18:23:22Z</dcterms:modified></item><item><title>去或不去？來或不來？</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!306.entry</link><description>&lt;font size=2&gt;&lt;span style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;那天大家到TWELVE OAK逛街。其實是之前試了SHIRO這間日式餐廳，有點失望，換個地方換個心情。到了MALL，只見S君急急忙忙前往廁所，索性大家就像小學生一樣跟著一起去。&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;span style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt; I 君先出來。我問她說，「ㄟ，你怎麼這麼快呢？」 &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;span style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;她說她去廁所沒錯，可是並沒有上廁所。

&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;span style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;我沉吟到，「你的意思翻譯成英文，是不是說，You sort of arrived, but you haven’t come？」

&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;br style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;&lt;span style="font-family:Geneva,Arial,Sans-serif"&gt;當我正對我的肉麻當有趣覺得自滿時，大家的問題來了，你這句話說了等於沒說啊！&lt;br&gt;&lt;br&gt;嗯，沒錯，在這個context下，arrive 跟 come 到底又有什麼差別呢？&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e5%8e%bb%e6%88%96%e4%b8%8d%e5%8e%bb%ef%bc%9f%e4%be%86%e6%88%96%e4%b8%8d%e4%be%86%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!306.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!306.entry</guid><pubDate>Tue, 27 Jun 2006 02:11:24 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!306/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!306.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-06-27T02:12:31Z</dcterms:modified></item><item><title>孺子不可教也</title><link>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!174.entry</link><description>&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;&lt;font face=PMingLiU color="#000000" size=2&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=PMingLiU color="#000000" size=2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;&lt;font face=PMingLiU color="#000000" size=2&gt;這裡的電台最近中午在播天才老爹，老二麗莎此時已經下嫁，老公還帶了個四歲的女兒，這則對話發生在這四歲小女孩和天才老爹之間，因為實在是太好笑了，就把它稍微記錄在這裡。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=PMingLiU color="#000000" size=2&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;&lt;font face=PMingLiU color="#000000" size=2&gt;話說四歲小女孩很無聊，一直要天才老爹陪她玩。最後小女孩問了個問題：&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;&lt;font color="#000000" size=2&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ What do you do for your work?&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ I am a baby doctor.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ What does that mean?&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ I deliver babies in the hospital. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ No! You don't. It is the stork that delivers the babies!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ Then why does mommy's belly get so big? (&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;心想：&lt;/span&gt;Hey, I got you, didn't I?)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ Because Mommy eats a lot!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ Let me ask you this way. If it is the stork that delivers the babies, what is in mommy's belly?&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ It is gas!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ (&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;快凍不住了&lt;/span&gt;) So, you are saying that the stork delivers the baby and the mommy is eating a lot&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;‧‧‧&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ Yes!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ (&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;撫面興嘆&lt;/span&gt;) Ok. Where does the stork get the baby? (&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;心想：&lt;/span&gt;hey~hey, you aren't getting away this time.)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ It gets the baby from heaven.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ Then how does it know where to deliver and who is it that the baby belongs to?&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ Oh my God! Of course it is the hospital! And the babies line up in heaven with call numbers waiting to be delivered.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ So, why doesn't the stork send the baby to the parents' house?&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ Aren't you a doctor? Of course, the baby is supposed to be born in the hospital!!!&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ &lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;﹝無言以對﹞‧‧‧&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;四歲小女孩&lt;/span&gt; ~ So tell me this again. What is it that you do?&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;天才老爹&lt;/span&gt; ~ &lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;﹝真是無奈，ㄚ，我看就放棄了﹞&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face=PMingLiU&gt;&lt;font size=2&gt;                          I am a gas doctor&lt;span lang=ZH-TW style="font-family:新細明體"&gt;‧‧‧&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=8354816871360908694&amp;page=RSS%3a+%e5%ad%ba%e5%ad%90%e4%b8%8d%e5%8f%af%e6%95%99%e4%b9%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=kralyx.spaces.live.com&amp;amp;GT1=kralyx"&gt;</description><comments>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!174.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!174.entry</guid><pubDate>Mon, 08 May 2006 04:18:34 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://kralyx.spaces.live.com/blog/cns!73F245ADC4E84D96!174/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://kralyx.spaces.live.com/Blog/cns!73F245ADC4E84D96!174.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-05-08T04:51:49Z</dcterms:modified></item></channel></rss>