| Louis's profileMapping MichiganPhotosBlogLists | Help |
|
September 29 Let's go fair trade!昨天去圖書館後,跟朋友一同逛到東蘭莘新開的一家手工藝品店。東蘭莘跟密西根其他的小城市比起來算是繁榮的了,可是說到藝術品小店,那就少之又少,跟鄰近的ANN ARBOR有整條街的光景,簡直是沒得比。所以也因為這樣,鬧區對我們來說,只是餐廳的代名詞而已。
開學時學校的STATENEWS登了這則消息,開啟了我們的好奇心http://statenews.com/index.php/article/2007/09/new_store_brings_fair_trade_trend_to_heart_of_el。果然是一家很贊的店!
![]() (From: STATE NEWS)
店員都很客氣,也一一解釋手工藝品的製造過程跟來源。她們的商品標榜FAIR TRADE,大部分是從中南美洲貧窮國家的村民那來收集而來的。這些村民在全球化的壓力下,算是被剝削的最底層,而FAIR TRADE則是用價錢了提高她們的收益。很有趣的一點,當初亞當‧史密在The Theory of Moral Sentiments一書中,為他的資本主義墊下的基礎的就是sympathy,而兩百多年後,FAIR TRADE所要修正的全球化,就是要訴諸於sympathy,那可真是繞了一大圈呢!
愛好咖啡的我們當然也免不了買了一袋的Fair Trade咖啡。另外,我們買了個很輕的印地安陶瓷杯,初提起時,還分不清是木頭還是什麼,聽店員說,這個村落因為某個颱風把村落對外的橋給打壞後,歷經千辛萬苦終於把東西運過河。現在到了我們的手中,也算是一種緣份吧?這個跟亞當‧史密的Invisible Hand不知道又有什麼關係呢? September 20 歷史學家明天一早要跟COMMITTEE MEMBERS開會,也有個簡單的口試,現在正在臨時抱佛腳,挑燈夜戰重讀哈伯瑪斯(Jurgen Habermas)的「公共領域的結構性轉變」(The Structural Transformation of the Public Sphere)。這本書雖然講的是十八世紀歐洲啟蒙歷史,用的語言,再加上翻譯的關係,其實是有點艱澀難懂。這次閱讀,開始有點感覺,對於裡頭的一些概念開始有點理解,也敬佩起哈伯瑪斯在繁雜的歷史脈絡中抽絲剝繭的功力。 聽說我的研究的東西裡頭也要講到十八世紀的文化脈絡。我就這樣跟貝蒂稱讚了起哈伯瑪斯的功力,並且還說如果有這樣的能力話,我也可以去當個歷史學家。貝蒂聽了趕緊阻止我,當個學文學的已經很難找工作了,請不要再開自己的玩笑,去當個歷史學家! 我們兩個同時會心一笑,因為當歷史學家除了錢少、傷身、工作忙,還會成為VAMPIRE的目標─我們當然想到的是最近當紅的小說「THE HISTORIAN」。 況且,要當歷史學家也不要當十八世紀的,因為裡頭慘遭毒手的歷史學家主人翁的學院好友就是念十八世紀的! September 12 跳躍不知從何時而起,開始喜歡上跳躍。我想是互補個性使然吧? (June 2006: Sleeping Bear National Lakeshore) (September 2007: Saugatuck, Lake Michigan) 愛爾蘭的詩人葉慈曾說, O body swayed to music, O brightening glance, I guess my silly question for myself would be: "How do you tell the jumper from the jump?" September 03 Pocky的性別政治學月中的時候拜訪了一趟芝加哥,順道去MITSUWA這家大型的日本超市。
裡頭有著算是中西部最齊全的日式商品,所以每次去的時候都是滿載而歸。
那天進去超市一眼就看到擺在架上的POCKY巧克力棒,由於是我們的最愛,所以就開始討論要買哪一種的口味。
這次看到了幾款新的口味,其中有一個是以前沒看過的,叫做"Men's"。我一看到就開玩笑跟貝蒂說,「喔,原來連巧克力也有性別歧視,還分哪一個是Men's,哪一個是Women's!」
對啊,原來巧克力還可以分哪一個比較MAN的!
![]() 不過這樣的忿忿不平,馬上就被一陣的狂笑聲給取代了。
只見Men's巧克力棒的旁邊也多了一個新的口味,叫做「極細」,而且還是史上最細的喔!
![]() |
|
|