Louis's profileMapping MichiganPhotosBlogLists Tools Help
    March 25

    上課吃壽司 - 續

    自從上次發生了"Su Shi"事件之後,不少朋友對於Louis在課堂上遇到的事情,報以冷冽的笑聲。
     
    故事是這樣的:
     
    這學期當老師的中國文學課助教。平常只需要呆在教室聽老師講課,週末再幫學生主持一個討論課。

    這次上課的主題是宋詞,一如往常,我看著老師的POWERPOINT,一面低頭抄寫筆記。突然間,幾位後座的學生開始大笑,我抬頭看,不就是蘇東坡的「念奴嬌」嗎?

    恍然大悟,只見老師在大大的「蘇軾」二字旁邊寫著「Su Shi」‧‧‧
     
    搞了半天,原來蘇軾不僅創了東坡肉,連東洋的壽司也參了一腳說‧‧‧
     
    不過呢,以為這樣就很冷的人可能要失望了。幾個台長也發揮了 "冷" 的精神,幫蘇家尋根。
     
    如果說蘇軾是東洋壽司的創造者,那「大湖邊上」的台長回答更是莫測高深。
     
    他的答案是:「不對喔,創造Su Shi的功勞,應該記到蘇洵的帳上才對吧!」
     
    ㄜ‧‧‧果然是很冷呢!
     
    不過,Let’s not forget....
     
    咦,蘇洵的老婆是?蘇家一門文人,連蘇小妹這樣被歷史邊緣化的人物都沾上邊了,竟然媽媽不見了‧‧‧
     
    以為這樣就成功逃過寒流的人可要在多想一下。原本以為玩笑就結束了,沒想到另一位朋友竟然又接下去了。她說:
     
    蘇媽媽不會是那碗「味噌湯」吧!?
     
    Orrzz....
    March 22

    英文翻譯雜思

    最近看了兩個有關翻譯的繆誤。
     
    這則是貝蒂提供的中文翻譯問題。寒假的時候,我們撥空看了最近很有名的「歷史學家」,是一部非常吸引人的中文翻譯小說,可以兩天內就把厚厚的六百頁看完。之後,貝蒂知道我喜歡這本小說,又買了原文「The Historian」當作禮物給我。不過,因為我寫論文忙的關係,反而是貝蒂被吸引了,又開始看起原文。有關歷史學家有趣及吸引人的地方,改天有空在說。
     
    看到第四章,貝蒂突然覺得奇怪,中文裡頭明明提到地圖上龍的頭朝北望去,怎麼英文版都沒提到這點呢?
     
    趕快把原文翻出來,英文上面寫著,「The dragon looked nothing like the one in my -- our --old books...」,但是中文翻譯卻說,「這條龍向北望,就跟我的 ─ 我們的 ─ 書上那條一樣‧‧‧」原來翻譯者不小心把 "nothing"看成了 "north",結果意義就整個失真去了。
     
    另一個的問題就比較大了點。經濟學人雜誌在三月十七號出版了一篇文章(http://www.economist.com/printedition/displayStory.cfm?story_id=8861553&fsrc=RSS),提及台灣近來的去蔣化政策是cultural revolution。不過文章在台灣的報紙翻譯竟然成「文化大革命」,初看之下,真是百感交集。不論政策好壞,台灣的內政被國際知名的雜誌給諷刺了一番,不知該做何感想?
     
    不過,我GOOGLE了一下,查到文章的原文,卻發現文章整篇沒有提到「文化大革命」,只有標題寫著Cultural revolution ~ The fight over a dictator's legacy,勉強可以提及、聯想到是文化大革命。而且要把文化大革命當做暗喻來看也很奇怪,因為整篇文章的可供聯想到文化大革命的地方也很少。我跟我的美國朋友提及此事,她看不出有暗指的意思,就算有也很薄弱。對於美國朋友來說,經濟學人是客觀公正的雜誌,如果真要以文化大革命比喻給美國或英國的讀者看,也會佐以實際的證據,比如說,讓人看出相對應的文化浩劫與殘酷歷史事件。台灣的翻譯者似乎把cultural revolution當作the Cultural Revolution大寫的proper noun,結果也就這樣斷章取義的翻了他想要翻的部份,卻把其他部份漏掉不譯,把它當作翻譯新聞稿登出去。不過也因為這樣而引起了不小的爭議。
      
    當然,翻譯是一件辛苦的事,提出這些也無意苛責。只是north或是nothing之別或許無損閱讀的樂趣,但是作為守門員"gate keeper"的新聞從業人員,為了大眾知的權利以及自身的良知,能不小心乎?
    March 18

    妳猜、我猜大S小S在哪裡?

    根據報導指出,國科會將用一億元來購買大量的英美電子書,供學術研究機構使用。這些書籍主要為英、美15到19世紀圖書和期刊。對我而言,這是一件值得高興的事,對於台灣將來的學術發展也有正面的效應。
     
    大概是因為我自己在MSU也有得惠到吧!因為研究十八世紀小說的關係,常常要翻閱舊書,有一個學術網站的database叫做 "Eigthteenth Century Collections Online",從MSU連過去,只要輸入書名或作者,就可以得到原文書的電子掃描。光是一本Samuel RichardsonPamela,就擁有八、九個再版本,我是不用每本都看的,但是對於想要研究十八世紀出版史的人,就相當有幫助。當然,這沒有辦法像摸真的書那樣的手感,我想也有不少人會大嘆世風日下,書心不苦,但是仔細想想,一旦變成電子書之後,好處就一一浮現。比如說,你想要知道這本書是不是跟MONEY有關係,輸入關鍵字MONEY就知道這本書哪裡有什麼字。多方便阿!想像對於以前的學者,可能就要多花好幾倍的時間一頁一頁的去翻,我們現在實在是太幸福了。
     
    不過,對我來說,這項計畫最具有吸引力的一點,就是我不用特地還跑到英國的圖書館去找原文館藏就可以看到原文書了。我研究的其中一本小說叫做PAMELA,照片上就是其中的一頁﹝潘蜜拉的故事,就是講一個SERVANT GIRL如何被主人看上,追求、拘禁,依然不屈服,最後男主人也被折服,最終喜劇收場,潘蜜拉成了女主人了﹞。看十八世紀的原文書比起現在版本多了許多研究價值。比如說,可以看到當年的版本更異,也可以看到一些十八世紀印刷的字體、編排方式,對於了解文本的CONTEXT有很大的幫助。
     
    Office Map
    (From "Eighteenth Century Collections Online")
     
    像是照片中的字母S就不只是像現在的S的寫法。聰明的讀者,你可以看到當年的S除了S跟s之外,還有怎麼樣的寫法嗎?
     
    又,一些當年的編排方式到了現代,為了閱讀方便,所以也就不見了。這裡並沒有直接的例子,不過我選的這一頁,有當年很有趣的對書信體小說的想像。潘蜜拉為了顯示自己的理直氣壯,拋棄了一個女僕的社會規範,把男主人的信拆散,一一用自己的見解答覆,有點像現在的BBS或是EMAIL回覆的時候並排的樣子,不再是書信體的制式規範。從這個角度看,RICHARDSON這位十八世紀的小說家看起來不就生動多了嗎?
    March 12

    This is the time of the year ~ March Madness

    又到了一年一度的NCAA大學籃球錦標賽。確定晉級後,在MSU的我們又要開始瘋狂了,期待這個禮拜四的第一輪比賽!
     
    其實對於我這個運動迷外加SPARTANS死忠,去年球季剛開始的時候還有點擔心。畢竟我們去年走了PAUL DAVIS、MAURICE AGER、SHANNON BROWN這三個NBA球員,攻擊力少了至少三分之二,再加上BROWN是還沒畢業就走的,整個MSU籃球隊頓時顯的單薄了許多。除了在EAST LANSING的人以外,沒有多少人相信MSU可以再度晉級NCAA六十四強。
     
    能夠晉級就好了,至少我是這麼想,突然想到"SHAKESPEARE IN LOVE"裡面"Viola"跟"Will"之間的對話,「This is a stolen season!」這眉批下的真好!
     
    根據我這個死忠球迷的感覺,晉級意味著幾件事情:
     
    第一、連續十年來MSU晉級NCAA六十四強的紀錄可以繼續保持下去。MSU的球員大部分還沒有什麼經驗,也不是說有多厲害,可是在我們的傳奇教練TOM IZZO的帶領下,重新強調抓籃板跟防守,果然也可以激發出潛能來。
     
    第二、回想到以前還在台灣的時候,看報紙會出現斯巴達人隊還是密西根州大晉級四強,還覺得很陌生卻又很親切﹝聽說我們那時候三分球很準﹞,沒想到已經是十年前的巧合呢!
     
    第三、在「300」這部描寫斯巴達勇士、本週票房冠軍的加持下,不知道MSU可以進階到哪一關呢?
     
    第四、今年MSU或許不被看好,但是如果歷史有告訴我們什麼教訓,那就是凡是單數年MSU都會晉級到至少SWEET 16﹝1999 Sweet 16, 2001, 2005 Final 4, 2003 Elite 8﹞,而雙數年呢就很極端,要不就是第一輪就被淘汰﹝2002, 2004, 2006﹞,要不就是WINNER TAKES IT ALL的2000年總冠軍。所以今年2007年到底還有沒有SWEET 16呢?
     
    第五、我們今年對到的第一輪就是MARQUETTE。好像沒聽說過?THINK AGAIN,這就是DWYANE WADE前幾年的母校!而教練TOM CREAN1995-1999還當過我們IZZO的助理教練呢!師徒相爭,不知道會有什麼DRAMA呢!
     
    第六、接續第四,根據我這個籃球迷的統計,MSU會晉級並不是什麼天書或是神話。當然啦,NCAA的比賽裏面,通常防守強會抓籃板的球隊是會晉級的,但是我說的話可是有另一個根據。你看只要我們是單數種子我們晉級的機會大增,雙數種子就會前途渺茫。證據呢?2000, 2001, 2003, 2005這幾年,我們都是單數種子,分別是第1, 1, 7, 5種子,也都有晉級喔!所以今年是第九種子,不知道有沒有希望呢?
     
    碎碎念了這麼多,其實只是一個MSU死忠球迷的閒言閒語,聽聽就好,還是真實的球賽比較有看頭。另外,NCAA籃球最特別的一件事就是,每年這些種子分配表出來之後,大家就要開始猜測各種對戰組合,我想這是現有運動中最精采刺激的吧?如果你也有興趣加入戰局,就請你連入這個LINK http://lkks.mayhem.sportsline.com/e !然後別忘記TOMIZZO是我們的GROUP密碼喔:﹞
    March 08

    生命的哀愁與喜樂

    習慣著一進書房就望向小鴨的房子,不過今天不一樣,一向ㄐㄧㄐㄧㄗㄨㄗㄨ吃著她的MONKEY CHOW的她,已經在昨晚陪著小呆、小米進了HAMSTER HEAVEN。
    Office Map
    雖然是兩年前就已經知道的事﹝黃金鼠的平均壽命只有一年半到兩年﹞,心裡還是有一絲淡淡的不捨,畢竟她也陪伴著我們度過ABD的這段不算短的日子。好吧,你不用在為了皮膚乾澀而痛苦了,也不用因為毛髮稀疏而傷腦筋,就這樣伴隨著五、六秒才一次大大的呼吸,静静的順著生命的韻律,走吧,走吧。
    Office Map
    這張照片是看完星際大戰第三集後幫你拍的,像極了最後跟EMPEROR決戰中,攀附著懸璧的MASTER YODA,妳說呢?
     
    同一天,家裡的熱帶魚BLUE RAMS也呼應著生命的節奏,在激情的熱舞中產下了幾十顆的卵。小寶寶是不是等不急了,也走進了生命的另一樂章呢?
     
    關於小鴨的故事,請看貝蒂的日記:「再見了小鴨!